Quantcast
Channel: Persberichten.com
Viewing all articles
Browse latest Browse all 25581

ZyLAB en partner SDL presenteren meertalige eDiscovery technologie

$
0
0

Amsterdam - 30 mei 2013 - ZyLAB, toonaangevend leverancier van eDiscovery en Informatie Management oplossingen maakt vandaag bekend dat het zijn eDiscovery oplossing heeft geïntegreerd met de automatische vertaaltechnologie SDL BeGlobal, van partner SDL. De geïntegreerde oplossing levert advocatenkantoren en multinationals aanzienlijke tijd- en kostenbesparing bij de behandeling van juridische geschillen in meerdere talen.

Klanten van ZyLAB kunnen de geïntegreerde automatische vertaling gebruiken om vooraf alle informatie te vertalen, op dezelfde manier waarop zij aan die informatie pre-tags meegeven op basis van bekende zoektermen. Bij de beoordeling van de vertalingen kunnen juridische teams snel relevante gegevens herkennen en indien nodig, kritische informatie doorsturen voor een meer gespecialiseerde menselijke vertaling.

Pieter Varkevisser, CEO van ZyLAB: "Wanneer bedrijven met klanten uit verschillende landen over de gehele wereld communiceren, ontstaat er vanzelf behoefte aan de mogelijkheid die informatie te ontsluiten en te analyseren in meerdere talen. Dit op zich is voor de meeste organisaties al een flinke uitdaging. Op het moment van een juridisch conflict, kan onzekerheid over de vraag of een document in een vreemde taal wel of niet van belang is voor een bepaalde zaak, tot vertragingen en hogere kosten leiden."

De ZyLAB’s eDiscovery oplossing met geïntegreerde taalherkenning, automatische vertaling en tekstanalyse, importeert de content in het eDiscovery platform waar het net zoals in elke andere case, kan worden opgeslagen voor doorzoeking en analyse. Is de content meertalig, dan kan de optie tot taalherkenning en automatische vertaling worden geselecteerd. De data wordt vervolgens verwerkt door middel van geïntegreerde automatische vertaling en kan worden beoordeeld in het Engels of een andere taal naar keuze. Bij zoeken in het Engels of in andere talen, komt altijd ook het originele document in beeld, ongeacht de oorspronkelijke taal.

De software van ZyLAB herkent 400 vreemde talen, waaronder alle West- en Oost-Europese talen, Russisch, Chinees, Japans, Arabisch, Perzisch en de meeste regionale inheemse talen. SDL BeGlobal vertaalt automatisch meer dan 80 talencombinaties.


Over ZyLAB

ZyLAB’s is toonaangevend leverancier van modulaire eDiscovery en enterprise information management oplossingen waarmee organisaties in staat zijn ongekende hoeveelheden informatie in ieder formaat en meer dan 400 talen, te organiseren, delen en beheren. Met de oplossingen van ZyLAB kunnen bedrijven juridische risico’s minimaliseren, kosten besparen en hun business productiviteit aanzienlijk verhogen.

Het eDiscovery Systeem van ZyLAB is direct gelinieerd aan het Electronic Discovery Reference Model (EDRM). De producten en diensten van ZyLAB worden op enterprise niveau gebruikt door zowel multinationals, overheidsinstanties, rechtbanken en advocatenkantoren, als ook ingezet bij specifieke projecten voor juridische diensten, auding- en accounting leveranciers. De systemen van ZyLAB zijn tevens beschikbaar in een Software-as-a-Services (SaaS) model.

De technologie van ZyLAB is vele malen onderscheiden. In het 2012 “Magic Quadrant for E-Discovery” bestempelt Gartner ZyLAB als „leider“. Daarnaast is ZyLAB een van de weinige organisaties die in Gartner’s “Magic Quadrant for Information Access Technology” zowel in 2007, 2008 en 2009 als leider wordt gepositioneerd.

ZyLAB heeft hoofdkantoren in Amsterdam en McLean, Virginia (USA). De lokale markten worden verder bediend vanuit regionale kantoren in New York, Barcelona, Frankfurt, Londen, Parijs en Singapore.

Voor meer informatie over ZyLAB kunt u terecht op www.zylab.nl


Viewing all articles
Browse latest Browse all 25581